28.12.2015

28 Iowa

Kolejny pies w mojej kolekcji. Niech was nie zwiedzie zdjecie powyżej. Tam jest pies, tyle że stoi z tyłu, za żołnierzami.
Another dog in my collection. Don't be tricked by the picture above. There is a dog on it. It stays behind the solddiers.
Wszystko opiera się na jednym zdjęciu, zrobionym po wojnie w Des Moines. Widnieje na nim czarno-biały pies, któremu fotograf dorysował dymek zawierający następujące słowa: Jestem psem, który służył w armii z 28 pułkiem piechoty z Iowa. To wszystko. Nie wiemy nawet jak się wabił. Zdjęcie prawdopodobnie zostało zamówione przez żołnierzy, którzy kupowali odbitki na pamiątkę.
All this begins with this photo,
taken in Des Moines Iowa. It shows black and white canine, saying: I am the dog that went through the army with the 28th Iowa Infantry. We don't know it's name. Photo was probably taken when the war ended and copies were bought by regiment's former members.
W 1864 roku pułk otrzymał 'veteran jackets' - krótkie kurtki z błękitnym wzorem. Pies opiekuje się rannym żołnierzem. Dzięki temu każda figurka w pułku jest inna. 
In 1864 regiment received short 'veteran jackets' with light blue trim. Dog watches a wounded soldier. Every figure has different pose.
Wszystkie figurki Pendrakena (nowe paczki) z nielicznymi wstawkami Magister Militum. 
All figures by Pendraken (new line) with few Magister Militum additions.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz