9.09.2024

Sickles' salient

Few weeks ago we recreated 2nd of July at left Union flank at Gettysburg.

Two divisions of Longstreet's corps assaulted overstretched line of Federal IIIrd corps. 

We swapped positions of Hood's and McLaws' divisions (shown on initial positions).

Hood's division awaiting orders to attack.

Third Corps artillery massed around Peach Ochard...

... was soon forced to hasty retreat.

Hood's men breaking thin Federal line along Emmitsburg road.

McLaws brigades scaling Big Round Top slopes.

 Federal artillery - firm anchor of Union positions.

Little Round Top finally in Rebel hands !
... but not for long. Pensylvannia Reserves to the rescue. 

 

 

 

 

 

 

We spend a Friday evening preparing the battle, then full Saturday gaming.  

Rules were home version of brigade Fire&Fury.

 



8.09.2024

Gettysburg 2nd of July

Few weeks ago, in our club in Warsaw, Poland we played a "Sickles Salient" scenario with our 10mm minis collection.



More photos on our FB page

https://tinyurl.com/55w469yz

12.12.2020

Stone house

The Stone House, Manassas National Battlefield Park.


Model by Timecast, painted by my friend, Michal.

It's hard to belive, but this is 10mm scale model !


4.07.2020

Fire and Fury

Testing Brigade Fire and Fury. 














9.04.2016

Pfalz-Neuberg

Pomalowałem pierwszy pułk kirasjerów cesarskich do wojny o sukcesję hiszpańską. Wybór padł na regiment Pfalz-Neuberg (Tessin 1674/1), z przepięknym, błękitnym trębaczem. Pułki jazdy cesarskiej były bardzo duże, mają więc u mnie siłę dwóch podstawek.
I finished my first regiment of Imperial cuirassiers for WSS. I chose Pfalz-Neuberg (Tessin 1674/1) with beautiful, light blue trompeter. Units of Imperial cavalry were rather big, so they have strenght of two stands.
Pułk Pfalz Neuburg został sformowany w roku 1674 i brał udział w wielkiej wojnie tureckiej, między innymi w bitwie pod Szlankamen. W wojnie o sukcesję hiszpańską regiment służył w północnych Włoszech - bił się pod Chiari, Cremoną, Cassano i Turynem. Potem, przez krótki okres okupował terytoria papieskie, a w 1709 znalazł się w Alzacji gdzie uczestniczył w potyczce pod Rummersheim.
Regiment Pflanz-Neuberg was formed in 1674 and took part in the war with Ottoman empire (battle of Szlankamen). In WSS regiment stationed in Northern Italy, where it fought battles of Chiari, Cremona, Cassano and Turin. Afterwards it occupied for short time papal state, then was moved do Alsace, where it took part in combat at Rummersheim in 1709.  
Sztandar pułku znamy właśnie dzieki temu ostatniemu starciu, gdyż został zbobyty przez Francuzów i uwieczniony w 'Triomphes'.  
We know the standart of regiment because French took it at Rummersheim, then it was copied in 'Triomphes'.

2.04.2016

Sherburne's additional

Pułk Sherburne'a  był jednym z 16 'dodatkowych' regimentów sformowanych w lecie 1777 na żądanie Waszyngtona. Od typowych pułków armii kontynentalnej różniło je to, że były zaciągane niezaleznie od stanów i tak np. pułk Sherburne'a był w połowie zaciągany w Rhode Island, a w połowie w Connecticut.
Sherburne's regiment was one of 16 'additional' regiments formed in 1777 on genl Washington's request. The main difference between them and the rest of Continental Army units was that they were recruited above the state boundaries. Sherburne's had half Rhode Island, half Connecticut recruits.
Zdecydowałem się dać pułkowi jeden ze sztandarów Gostelowe'a. Wszystkie te sztandary zostały zrekonstruowane przez E.W. Richardsona, ale ponieważ od tego czasu pojawiło się trochę nowych danych, podjąłem decyzję, że zrobię własne wersje.
I decided to give the regiment one of Gostelowe flags. They were all reconstructed by E. W. Richardson, but as some new evidence appeared since this time, I decided to do my own versions.
Nie udało mi się znaleźć danych na temat służby pułku podczas wojny. Występuje jedynie w walkach na Rhode Island w sierpniu 1778, w składzie brygady Varnuma.
Informations about regiment's combat record are scarce. We can find it in Rhode Island OOB in August 1778, where it forms part of Varnum's brigade.
Jak zwykle w AWI, wielką inspiracją dla mnie był blog Tarleton's Quarter.
As usually with my AWI project, a Tarleton's Quarter blog was great inspiration for me.

27.03.2016

3rd Continental Dragoons

Trzeci pułk dragonów kontynentalnych został sformowany w styczniu 1777 roku, pod dowództwem płk. Baylora. Regiment brał udział w bitwach pod Brandywine i Monmouth, ale jak cała kawaleria Patriotów nie wpłynął wcale na wynik żadnej z bitew. Pod koniec 1779 roku dowództwo objął płk William Washington, kuzyn głównodowodzącego i pod jego komendą dragoni ruszyli na południe, gdzie okryli się sławą.
Third regiment of Continental Dragoons was formed in 1777, under the command of colonel Baylor. It took part in battles of Brandywine and Monmouth but without any success. Late in 1779 colonel William Washington (kinsman of army commander) took the command and regiment was sent to the South, where glory awaited. 
Na południu dragoni walczyli w ogromnej liczbie mniejszych starć i potyczek. Z większych bitew, brali udział w klęsce pod Camden, potem było lepiej - pod Cowpens pokonali lekkich dragonów brytyjskich, pod Guilford Courthouse szarżowali brytyjską gwardię, następnie pod Hobkirk's Hill, gdzie z kolei zawiedli kompletnie - wysłani do obejścia skrzydła nieprzyjaciela zapędzili się zbyt daleko i w efekcie nie wpłynęli na niekorzystny dla patriotów wynik walki na pierwszej linii. Ostatnią dużą bitwą 3 pułku było Eutaw Springs, gdzie szarżowali lekką piechotę brytyjską i gdzie ich dowódca dostał się do niewoli.
In Southern Campaigns dragoons took part in numerous skirmishes, as well as some big battles: in disaster at Camden, important victory at Cowpens, where they defeated British light dragoons and at Guilford Courthouse where they charged British guardsmen.  They failed completely at Hobkirk's Hill where they engaged some noncombatants in the rear of British Army while British front line defeated Patriots. The last big engagement of 3rd Dragoons was Eutaw Spring where they charged British light infantry, but were repulsed and their commander was taken prisoner. 
Wybrałem ten pułk, bo bardzo spodobał mi się biały mundur z niebieskimi wyłogami. W doborze odcienia wzorowałem się na blogu [Tarleton's Quarter], który w ogóle jest dla mnie wielką inspiracją.
I decided to paint this unit because I liked white uniform with blue turnbacks. When choosing the shade of blue I followed [Tarleton's Quarter] blog, which is generally a great inspiration in my AWI project. 
Jeśli chodzi o sztandar dragonów, to chyba każdy zna romantyczną opowieść o tym jak panna Jane Elliot, dowiedziawszy się, że jej narzeczony - William Washington - nie ma sztandaru w swoim pułku, wycięła kawałek materiału z obicia fotela i uszyła z niego chorągiew.
When talking about dragoon's battleflag I think that everybody knows romantic story of miss Jane Elliot, who cut the flag from the back of a chair and gave it to her fiancee, colonel Washington of 3rd dragoons.