Ostatni uikend czerwca spędziłem w północnych Czechach. Tak się akurat złożyło, że mijają 145 rocznice bitew wojny 1866 roku. W Jiczinie, mieście Wallensteina (i rozbójnika Rumcajsa) natknąłem się na rekonstrukcję walk na zabytkowym rynku.
I spent last weekend of June in northern part of Czech republic. Coindicentaly, the 145th anniversary of battles of 1866 war were celebrated. In the town of Gitschin I attended a reenactment of fights that took place in the historical centre of the town.
W rzeczywistości walki w mieście rozgrywały się w nocy, a oddziałom pruskim przeciwstawiali się głownie żołnierze korpusu saskiego. Ponieważ niewielu jest rekonstruktorów odtwarzających Sasów (i to w dodatku w błękitnych mundurach z 1866 roku), tym razem naprzeciwko siebie stanęli Prusacy i Austriacy.
Originally, the fiercest fights took place in the night, and it was mainly the soldiers of Saxon corps, who opposed the Prussian army. Because of lack of reenactors of Saxon army of 1866 (in light blue uniforms), today it was Prussians and Austrians who opposed each other on historical Market Square.
Gdyby ktoś był zainteresowany, w dniach 1-2 lipca 2011 roku, odbędzie się rekonstrukcja walk wokół Hradca Kralowe. Więcej informacji tutaj: http://www.gardahk.cz/chlum-1866/ .
Even bigger reenactment will take place near Hradec Kralove (historical Koniggratz), during 1-2 of June 2011. More informations available here: http://www.gardahk.cz/chlum-1866/ .